英語俳句の【訳文】にチャレンジ!
The Japan Times
「全国高校英語俳句大賞」協賛企画
英語俳句の【訳文】にチャレンジ!
in the broiling heat
a sparkling bead of sweat
on her sharp nose-tip
Composed by Ted Kawai
TES Haiku Club
上記の英語俳句を、単に和訳するのでなく、
俳句らしい日本語訳にしてご応募ください。
優秀訳の高校生には、Ted Kawai学長より、賞品を贈呈!
◆ 最優秀賞
5,000円分図書カード 1名
◆ 優秀賞
3,000円分図書カード 1名
◆ Ted Kawai賞
2,000円分図書カード 8名
【応募方法・応募先】
下記内容を明記して応募してください。
● 応募作品
● 住所
● 氏名
● 連絡先(電話・メールなど)
● 学校名
● 学年
郵送(ハガキまたは手紙)による応募の場合
〒101-0032 東京都千代田区岩本町1-8-1
東京英語専門学校 俳句係 宛て
メールによる応募の場合
上記アドレスまで。件名に「俳句」と付けてください。
FAXによる応募の場合
FAX番号 03-5820-2195まで送信してください。
締切 2012年9月28日(金)まで ※郵送は消印有効
The Japan Times社主催の「全国高校英語俳句大賞」は、今年で第3回を迎えます。
今回より、TES(東京英語専門学校)賞が創設され、それを記念しての協賛企画です。
英語の俳句創りとは逆になる、和訳の俳句創りにも、チャレンジしてみてください。
「全国高校英語俳句大賞」への応募はこちらから
↓
http://www.japantimes.co.jp/shukan-st/st_haiku2012.htm